面把你们的作品朗读出来,给大家一起品评。
如果你的故事得到了大家的喜欢,就可以试着往报社投稿了。”
小姐们对夏洛蒂如此乐于助人慷慨无私的行为表达了感激,他们纷纷表示一定会按时来参加读书会。
“这个法子真的是太好了,我都不知道该怎么感激你卢卡斯小姐。”说话的人是一位叫梅兰妮的脸上长着雀斑的红发小姐。
她是本地牧师的女儿,而且同样因为嫁妆过于微薄,选择丈夫的时候就有很多局限性。
像那些兵团里的低级军官,周围的富农,乡村医生,小商贩的儿子或者牧师的儿子,这种出身的人,成了她最好的丈夫人选。
可是身边发生过许多的事情告诉她,没有嫁妆和财产的两个人结合到一起,是很难过的多么幸福的。
如果她要是想嫁的更好,那就必须要给自己增加一些资本。
这样的话,哪怕因为她没有足以帮助她有一段跨阶级的婚姻的美貌,也愿意尝试着靠自己的能力改善一下生活条件。
因此她对卢卡斯小姐的无私帮助,是真心的感激。
在麦屯这个小地方,像梅兰妮这种姑娘还有很多。
他们大多都渴望着能通过这种办法,叫自己手里能多几个英镑。
当然除了这些希望靠写作赚钱的小姐们之外,也不乏真心爱好文学的人,例如班纳特家的玛丽就是其中一位。
玛丽可以说是夏洛蒂读书会里,年龄最小的一个姑娘了。
还不满14岁的小玛丽才刚刚意识到,她的相貌在班纳特家算是最不起眼的一个,并且她本人在五姐妹中也是最被父母和其他姐妹忽视的一个。
因此她已经下定决心,要靠着才华来制胜。
就在小姑娘误以为,只有那些看起来晦涩高深的哲学类的书籍,才能充分体现她的才华的时候,夏洛蒂的读书会却给了她新的灵感。
玛丽今天是跟着她的两个姐姐一起来的,相较于简和伊丽莎白明显偏于凑热闹的心态,她看起来就比两个姐姐认真了许多。
而简和伊丽莎白之所以会有这种凑热闹的心态,很可能出于对自身美貌的自信,也可能源于班纳特先生在麦里屯一带的财富和地位,再加上她们还足够年轻,使得她们比那些相貌和出身不如她们的小姐多了一份自信和从容。
总之这些心思各异的小姐们,在参加了几次读书会之后,还真的有人尝试着写出了属于自己的小说。
虽然她们的作品被当众朗读出来之后,不可避免的遭到了些许嘲笑,但是得到更多的还是中肯的建议。
就这样,在这些姑娘们的互相帮助下,夏洛蒂的读书会还真出了几个大家都觉得不错的作品。
而那些作品被朋友们认可的小姐们,也怀着激动又忐忑的心情把手稿邮寄到了伦敦的报社。
……b
nt
“夏洛蒂,夏洛蒂!”
正在自家花园里摆弄鲜花的夏洛蒂,忽然听到远远的就有人在喊自己。
她抬头向着声音的方向一看,原来正是读书会的一个朋友梅兰妮小姐。
这位红头发的小姐显然也发现了夏洛蒂在看她,便马上对着夏洛蒂扬起了一个灿烂的笑容。
接着她更是忘了淑女的仪态,竟然加快了步伐径自跑了过来。
“他们采用我的稿件了。”梅兰妮挥舞着手中的信,还没到跟前就迫不及待的把这个好消息告诉给了夏洛蒂,“你看报社答应刊登我那篇小说了,他们甚至还给我寄来了稿费。”
“哦,真的吗,这还真是一个好消息。”夏洛蒂真心替这个朋友高兴,这可是第一个在她的帮助下成功赚到第一笔稿费的姑娘,同时也叫她有了一种特别的成就感。
“一开始我都不敢相信,他们居然