第1137章(1 / 6)

阿贝:

您和我一样,比起王的名誉,更加佩服王的为人。

阿贝:

像您这样的人,怎可能是不忠的骑士呢

高文说:

高文说:

贝德维尔。为什么,你会到现在才出现呢。

高文说:

不是在圣都刚建成的时候而是在一切都将要结束的这个时候,为什么

高文说:

如果有你在,王也说不定能,取回她的心啊

高文说:

我由衷憎恨你

阿贝:

没错,高文卿。我才是您应该憎恨的不忠的骑士

阿贝:

最为罪孽深重,最为愚蠢的骑士

阿规格文:

兰斯说:

到此为止了。你的企图就到此结束吧,阿格规文。

兰斯说:

我不会杀了你。你我都是背叛者。从杀害了圆桌同胞们的那刻起。

兰斯说:

但我无法对你的奸计坐视不理。作为王之辅佐做出的那些惨无人道的行径,现在就来好好偿还吧。

阿规格文:

你说背叛者我和你一样

阿规格文:

哈哈,哈哈哈哈哈。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

兰斯说:

阿格规文

阿规格文:

笑得停不下来,就是指这种事啊。

兰斯说:

呜,这威力是将施加与肃正骑士身上的狂化用在自己身上了吗

兰斯说:

阿格规文你这家伙呜

阿规格文:

我的母亲,她疯了。

阿规格文:

说什么,总有一天要成为不列颠的王。我就是在这些怨念的话语中被抚养长大的。

阿规格文:

我顺从母亲摩根的策略,坐上了与你们相同的席位。虽然我根本不想当什么圆桌,但这是达到目的的最短距离。

阿规格文:

我不过是个道具,只为了夺走亚瑟王的王位,并将其交给母亲。

阿规格文:

我认同了这一点。因为我清楚不列颠需要一位强大的王。

阿规格文:

我的目的,只有不列颠的存续。为此,我利用了亚瑟王。

阿规格文:

只是利用而已。

兰斯说:

阿规格文:

我所追求的,是能认真工作的王。是能让不列颠能更长久延续下去的王。

阿规格文:

只要是符合我的计划要求的人就可以。谁坐在这个王位上,对我来说根本无所谓。

阿规格文:

只是,从结果来说,亚瑟王是最合适的罢了。比起摩根,亚瑟王用起来更方便而已。

阿规格文:

我厌恶女人。

阿规格文:

摩根既丑陋又nn。被誉为纯洁的桂妮薇儿又和你这家伙坠入了爱河。

阿规格文:

我这一生,都在嫌恶着女人这种东西。

阿规格文:

都在轻蔑着人类这种东西。

阿规格文:

都在憎恨着爱这种感情。

阿规格文:

当我。

阿规格文:

第一次发现自己害怕被讨厌的对象是个男性时的那种安心感,你懂吗。

阿规格文:

然而。由于你这家伙和桂妮薇儿那愚蠢的结局,让我知道了王的苦恼时,我内心的空白你懂吗。

兰斯说:

阿格规文卿

阿规格文:

我还有