(吾读 . 无弹窗全文阅读)
也就昨天辛辛苦苦了一天,将初审稿子的工作完全完成了,苏释晨他自己都不知道他昨天到底审了多少。在审稿的时候苏释晨也看到了不少华人的投稿,当然至于是美籍还是华夏籍这就不清楚了,因为他看得到的投稿资料仅仅有名字。
苏释晨很公正,没有放水也没有为了彰显他自己的公正加大力度严格要求华人。什么例外都没有,很平常,从他这里过关的华人大概有二十人左右。
晚上没休息好自然是挺累的,苏释晨抓紧时间在酒店休息了一个小时,其实真的挺想好好躺在床上睡一觉的,可惜没办法。陈宁非常按时的提醒了他与哈德的约定。
两人在唐人街挑选了一家比较不错的中餐馆,吃了几顿西餐苏释晨还是觉得自己更加适合中餐。
其实唐人街并不是只有一个地方有,就好像华夏的洋人街在山城、大理、佛山等等地方都有。而唐人街也一样,在米国各大城市都有,只不过洛杉矶洋人街是华人聚集最多的地方。
哈德这位知名的大导演,其实样子却不是那么帅气,些许苍白的头发,额头上三道仿佛沟壑一般的皱纹最为明显,大脸,并且整张脸的皮肤很红,反而像一个“红人”而不是白人。
此时苏释晨、陈宁、哈德三人是坐在一家名为宏图楼的饭店包间之中,一座子的菜。之前苏释晨经常看到说唐人街的华夏菜是改良过后才给外国人吃的,味道区别非常的大。苏释晨吃着倒是觉得不错。
“华夏菜很好吃,就是太辣。”让苏释晨比较吃惊的是哈德竟然拿会用筷子,“华夏神话博大精深。”
“华夏神话?”一般来说外国人称赞华夏不都应该是说华夏文化怎么怎么样吗?怎么到哈德这里就变成了华夏神话了。在汉语之中文化与神话读音有一点相似,可是在英文单词之中这两个单词差距可是有点大,不应当会说错。苏释晨目光带着疑惑,看着哈德,示意哈德解释一下。
“上次我去华夏取景,无意之中看到了一部电视剧,虽然没有英文字幕。可是光看画面,特别是开始的那几分钟,那些千奇百怪的魔兽就非常的有意思。为此我还专门卖了一本英文版的《混沌i不死鸟、龙、麒麟大战》。那也是苏你的作品。”哈德口中的魔兽应当就是妖兽。
苏释晨思绪万千啊,《洪荒系列》的确是出国英文版,私phoenix、loong、unicorn大概也就是这样一串怪异的英文,洪荒在英文单词之中是没有。所以用混沌来表示。不死鸟也就是凤凰等等这些苏释晨都可以理解。可是这里面的这些人物呢?盘古——pangu,太一——taiyi,十二祖巫等等这些,一想想这些名词翻译成为英文,想想都觉得蛋疼。
毕竟那是他编写的,所以对于别人的评价还是挺在意的,“哈德导演觉得如何?”
“华夏的一些文化与西方差异非常大,完全不能理解。可是就可以理解的来说,华夏神话博大精深。”哈德再次夸奖。“非常令人赞叹,我当时还想将《混沌系列》带回米国,可是最后出了各种各样的问题,也就没有成功,没有更多的人看到这部作品真是可惜。”
如果说是米国土地上最早的主人——印第安人,他们倒是有支撑体系的神话故事,就好像拉姆齐所收集编写的《美国俄勒冈州印第安神话传说》一书,虽然印第安神话体系很无趣可那好歹也算是有。
然而,米国本身是没有独立的神话体系的,因为神话传说是来源于历史,米国一共都没有多少年的历史。前世地球还有洛夫克拉夫特所创造的苏科鲁神话体系,这里可是什么都没有。因此哈德如此推崇华夏神话,想想也是可以理解的。
“了解到《混沌系列》还有那部电视剧都是苏你编写的,苏你的